- Возьмите в дорогу Ваш iPhone
- Наслаждайтесь iPod и iPhone в Вашем автомобиле
- Воспроизведение музыки с USB-«флешек»
- ЦАП 24-бит
- Быстрое, простое управление
- Лучшее качество звучания с IMPRINT Sound
- Расширьте свою систему
- KCE-400BT
- KTP-445
- Полноцветный дисплей
- Меню setup, Настройка bluetooth, Настройка соединения bluetooth (bluetooth in) – Инструкция по эксплуатации Alpine iDA-X305S
- Страница 24: Общие настройки, Настройка отображения часов (clock mode), Подключение mp3-чейнджера (play mode), Функция звукового сопровождения (beep), Настройка соединения bluetooth, Bluetooth in), Настройка отображения часов
- Инструкция по эксплуатации Alpine iDA-X305S
- Ida-x305s, Digital media receiver, En de fr es it se nl ru pl gr
Возьмите в дорогу Ваш iPhone
Наши цифровые медиа-ресиверы стали еще лучше. Они позволяют полнее использовать Ваш iPhone 3G и iPod, а также слушать музыкальные файлы с USB-накопителей. Кроме того, они совместимы с модулями Parrot Bluetooth. Это превосходное решение для использования iPhone 3G в автомобиле и много другого. Оснащенный USB-подключением и полностью совместимый с iPod, iDA-X305S обеспечивает удобное управление музыкальными источниками.
ЦАП с необычайно высоким разрешением 24 бита, обеспечивает необычайно точное воспроизведение с ваших цифровых источников. A 4 x 50W power amplifier is integrated in the product, enabling superior sound and sufficient headroom for dynamic sound reproduction. Новый компрессионный аудио-формат, который обеспечивает качество практически такое же, как на CD, а файл имеет меньший размер по сравнению с MP3. Позволяет переключать подсветку клавиш между голубым и красным цветом. Отображает развернутую информацию на внешнем дисплее. Обеспечивает полностью беспроводное соединение hands-free между вашим мобильным телефоном с Bluetooth и головным устройством оснащенным шиной Ai-NET. No need to shop for additional accessories. A cable to connect your iPod/ iPhone is supplied with the product. Наслаждайтесь максимально достоверным воспроизведением музыки при помощи технологии, которая анализирует и устраняет акустические проблемы присущие салону автомобиля. Подключите свой iPod к системе Alpine и наслаждайтесь мощным, динамичным, объемным звучанием. Головное устройство, способное воспроизводить MP3 позволяет прослушивать CD диски с записанными на них MP3 музыкальными файлами. Вы можете записать на обычный диск до 12 часов музыки. Головные устройства с функцией MediaXpander™ улучшают воспроизведение кодировки MPEG до подлинно цифрового качества. Совместимость с ИК-пультом ДУ (продается отдельно). Устройство совместимое с кнопками управления на руле позволяет заменять штатное головное устройство без потери обычных опций. A USB extension cable is included to route the connector to a convenient location such as the glove box or the center console. Просто, быстро и удобно. Ваши любимые музыкальные композиции в вашем автомобиле – с системой Аlpine. Устройства, оснащенные этим декодером позволяют вам проигрывать CD диски с записанными на них Windows Media Audio файлами. Этом популярный формат сжатия данных позволяет вам записывать огромное количество музыки на обычный CD диск. Головные устройства с функцией MediaXpander™ улучшают воспроизведение до подлинно цифрового качества. Alpine is ready for iPod® / iPhone®. Bring your favourite music collection to your car, and hear it as you want it to be heard – with exceptional clarity, extended dynamic range and full power.
Наслаждайтесь iPod и iPhone в Вашем автомобиле
Посредством USB-подключения Вы можете использовать iPod в автомобиле – при этом к Вашим услугам удобной управление и чистый звук Вашей системы Alpine. Головное устройство также совместимо с модулем Parrot Bluetooth.
Воспроизведение музыки с USB-«флешек»
Подключение USB дает Вам возможность воспроизводить музыку с USB-накопителей. Композиции с USB-накопителя автоматически располагаются в алфавитном порядке.
ЦАП 24-бит
Головное устройство не использует встроенный ЦАП iPod, ресивер получает с iPod цифровой сигнал и преобразует его в аналоговую форму используя свой собственный ЦАП 24-бит, что позволяет добиться значительно более высокого качества.
Быстрое, простое управление
Регулятор двойного действия позволяет точно регулировать громкость и быстро прокручивать страницы в режиме Quick Search.
Лучшее качество звучания с IMPRINT Sound
Одним из главных преимуществ этого головного устройства является то, что к нему можно подключить аудиопроцессор IMPRINT и тем самым значительно улучшить качество звучания в автомобиле.
Расширьте свою систему
KCE-400BT
МОДУЛЬ BLUETOOTH
Отличное расширение системы, позволяющее использовать Ваш совместимый с Bluetooth телефон в режиме громкой связи с полным доступом к телефонной книге, и совместимое с потоковой передачей музыки A2DP AV и возможностью управления воспроизведением. Обновления программного обеспечения Parrot обеспечивают совместимость с будущими моделями телефонов.
KTP-445
БЛОК УСИЛЕНИЯ POWER PACK
Этот компактный блок мгновенно увеличивает мощность Вашей системы. Он прост в установке и может быть размещен за головным устройством – не требуется кабелей и специальной установки.
Полноцветный дисплей
На большом, ярком и красивом цветном дисплее отображается вся важная информация с iPod — даже рисунок обложки альбома.
Меню setup, Настройка bluetooth, Настройка соединения bluetooth (bluetooth in) – Инструкция по эксплуатации Alpine iDA-X305S
Страница 24: Общие настройки, Настройка отображения часов (clock mode), Подключение mp3-чейнджера (play mode), Функция звукового сопровождения (beep), Настройка соединения bluetooth, Bluetooth in), Настройка отображения часов
Используйте меню установки SETUP, чтобы настроить
устройство для более удобного использования в соответствии
со своими предпочтениями. Для внесения изменений выберите
установки из General, Display и т.д.
Нажмите и удерживайте кнопку
SETUP) не менее 2 секунд, чтобы включить
режим настройки (SETUP).
Поворотом регулятора Double Action выберите
нужный элемент и нажмите
Audio (например, выберите General)
Поворотом регулятора Double Action выберите
элемент меню и нажмите
Основные настройки (General):
Настройки дисплея (Display):
Настройка управления iPod (iPod):
Настройка параметров тюнера (Tuner):
Настройка звучания (Audio)*
Установка возможна только при подключении чейнджера.
Отображается, только когда режим AUX IN включен (On).
Отображается, только когда режим AUX+ включен (On).
Если подключен аудиопроцессор с поддержкой IMPRINT,
можно выполнить более точную настройку звучания.
Подробную информацию см. в разделе “Работа с
процессором IMPRINT (продается отдельно)” (стр. 26).
Регулировка возможна только при подключении внешнего
аудиопроцессора. См. “Руководство пользователя аудиопроцессора”.
Настройка возможна, только если для режима Subwoofer
(СНЧ-динамика) выбрано значение ON.
Настройка возможна, только если для параметра MX
Поворотом регулятора Double Action измените
настройки и нажмите
(Например, выберите Beep On или Beep Off.)
Нажмите и удерживайте кнопку
секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
во время выполнения этой операции, чтобы
вернуться в предыдущий режим.
Во время настройки, если вдавить внешнее кольцо и повернуть
регулятор Double Action влево или вправо, экран выбора
элементов настроек будет постранично меняться. Если
нажать, а затем, повернув, держать
регулятор Double Action в
левом или правом положении, экран выбора элементов
настроек будет непрерывно постранично меняться.
Выберите параметр “BLUETOOTH” в главном меню
настройки в шаге 2, как показано выше.
Если подключен дополнительный интерфейсный модуль
BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT), то можно
осуществить вызов в режиме “Свободные руки” с помощью
мобильного телефона с поддержкой BLUETOOTH.
Выберите этот параметр, если подключен интерфейсный модуль
BLUETOOTH INTERFACE и используется функция BLUETOOTH.
Подробную информацию см. в руководстве пользователя
дополнительного интерфейсного модуля BLUETOOTH INTERFACE.
Если режим Int Mute установлен в положение On (Вкл.), установка
BLUETOOTH невозможна. При подключении BLUETOOTH
INTERFACE переведите Int Mute в положение Off (Выкл.). См.
раздел “Включение/отключение режима Mute (Int Mute)” (стр. 23).
Настройка соединения BLUETOOTH (BLUETOOTH IN)
Пункт “General” выбирается в шаге 2 меню настройки.
Настройка отображения часов (Clock Mode)
В зависимости от Ваших предпочтений Вы можете выбрать
12-часовой или 24-часовой формат отображения времени.
Настройка формата представления календаря (Calendar Type)
Эта функция позволяет выбирать формат календаря при
отображении времени.
Подключение MP3-чейнджера (Play Mode)
Выполните настройку при подключении MP3-чейнджера. MP3-
чейнджер может воспроизводить компакт-диски с данными в
формате CD и MP3. Однако в некоторых случаях при
воспроизведении компакт-дисков расширенного формата
возможны трудности. В этих случаях можно выбрать
воспроизведение только данных в формате CD. Если диск содержит
CD- и MP3-данные, то воспроизведение начинается с CD-данных.
Поменяйте диски после осуществления этой настройки.
Функция звукового сопровождения (Beep)
Эта функция предназначена для настройки тональных
сигналов звукового сопровождения нажатий кнопок.
Чтобы выбрать объект для изменений, следуйте
указаниям 1-5. Для получения подробной информации
см.описание отдельных объектов после шага 5.
Регулятор Double Action
(двойного действия)
Параметры BLUETOOTH IN Adapter / BLUETOOTH IN
Off (начальная настройка)
24H Type (начальная настройка) / 12H Type
M/D/Y / D/M/Y (начальная настройка) / Y/M/D
CDDA (начальная настройка) / CDDA&MP3
Возможно воспроизведение только CD-данных.
CDDA&MP3: Возможно воспроизведение файлов CD и MP3.
Beep ON (начальная настройка) / Beep OFF
Инструкция по эксплуатации Alpine iDA-X305S
Ida-x305s, Digital media receiver, En de fr es it se nl ru pl gr
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ
Digital Media Receiver
Please read before using this equipment.
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Si prega di leggere prima di utilizzare il
Παρακαλ ύμε δια άστε τ πριν
ρησιμ π ιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH