КОМПЬЮТЕРНЫХ СИСТЕМ И СЕТЕЙ на Английском — Английский перевод
Примеры использования Компьютерных систем и сетей в предложениях и их переводы
Национальный координатор проекта- кафедра компьютерных систем и сетей Национального аэрокосмического университета« ХАИ».
National Project Coordinator- Department of Computer Systems and Networks of National Aerospace University»HAI.
отвечающих за охрану и безопасность компьютерных систем и сетей, а также телекоммуникационного оборудования.
specialists and managers responsible for the safety and security of computer systems and networks as well as telecommunications installations.
сообщить пользователям и руководителям об их обязанностях и долге по обеспечению защиты компьютерных систем и сетей, а также защиты информации во всех ее формах на всех этапах ввода,
to familiarize users and administrators with their obligations and duties to protect computer systems and networks as well as protecting the information in all its forms at the stages of
Целью преподавания дисциплины является раскрытие современных научных концепций, понятий, принципов построения и управления периферийных устройств, методов и технологий их программирования,
The purpose of teaching discipline is to disclose modern scientific concepts, concepts, principles for constructing and managing peripheral devices, methods and technologies for their programming,
техническое оборудование и технологии проектирования компьютерных систем и сетей, методики создания и администрирования программного обеспечения компьютерных систем, а
technical equipment and technology for the design of computer systems and networks, methods for creating and administering software for computer systems,
Проект ТЕМПУС« GREENCO» объединяет 15 университетов и промышленных партнеров из Великобритании, Италии, Греции, Словакии, России и Украины, включая ОНПУ по проблемам развития грин- технологий в области проектирования,
TEMPUS project«GREENCO» unites 15 universities and industrial partners from the UK, Italy, Greece, Slovakia, Russia and Ukraine, including ONPU, on the development of green technologies in the field of design,
Проект ТЕМПУС« GREENCO» объединяет 15 университетов и промышленных партнеров из Великобритании, Италии, Греции, Словакии, России и Украины, включая ОНПУ, по проблемам развития грин- технологий в области проектирования,
TEMPUS project«GREENCO» brings together 15 universities and industrial partners from the UK, Italy, Greece, Slovakia, Russia and Ukraine, including ONPU, on the development of green technologies in the design, diagnosis,
Роль дисциплины в системе подготовки специалистов по компьютерной инженерии, компьютерных систем и сетей определяется тем, что периферийные устройства
компьютерных систем является их важной составляющей и, соответственно, знания их конструкции, организации взаимодействия и обмена информацией между ними вместе с умением программного управления их функционирования является важным фактором фактором эффективности работы компьютерных систем.
Role discipline in the system training in computer engineering, computer systems and networks is determined that the peripherals of computer systems
is their major constituent and, accordingly, the knowledge of their structure, organization of the interaction and exchange of information between them, together with software control ability of their operation is an important factor factor in the efficiency of computer systems.
Усложнение технологий, нехватка хорошо подготовленного персонала для обеспечения информационной безопасности, а также недостаток ресурсов могут
привести к снижению уровня информационной безопасности компьютерных систем и сетей, что в свою очередь чревато потерей доверия со стороны общества, прежде всего к
The increased complexity of technology, the shortage of well-trained personnel on information security, and the lack of sufficient resources
can lead to a reduction of information security of computer systems and networks, which can lead to the loss of people’s trust,
До 2010 года главным направлением научной работы было-» Высокопроизводительные компьютерные системы и сети: теория, методы и средства аппаратной и программной реализации.
Till 2010, the main line of scientific work was-«High-performance computer systems and networks: theory, methods and means of their hardware and software implementation.
прибор развивают плодотворное сотрудничество в области подготовки специалистов направления» Компьютерные системы и сети«, разработки компьютерного оборудования и программного обеспечения,
соответствующих профилю предприятия, в частности, систем коммутации, декодирования и преобразования сигналов.
and LLC are developing fruitful cooperation in the areas of training,»Computer Systems and Networks«, the development of computer hardware
and software that meet the profile of the company, in particular, switching systems, decoding and signal transduction.
развитию энергосберегающих технологий в компьютерных системах и сетях, проводятся тренинги по инновационным направлениям кафедры,
включая изобретательскую деятельность, вопросы маркетинга, формирования бизнес-плана и разработки стартап- проектов в целом, согласно UIC( University- Industry Cooperation) модели В- кафедра как научно-исследовательский и инновационный центр.
the development of energy-saving technologies in computer systems and networks are conducted on innovative areas of the department,
including the inventive activity, the issues of marketing, forming a business plan and the development of start-up projects as a whole, according to UIC(University- Industry Cooperation) The model- department as a research and innovation center.
Смотрите также
Пословный перевод
Фразы по алфавиту
компьютерных рабочих станций компьютерных развлечений компьютерных ресурсов компьютерных серверов компьютерных сетей компьютерных систем компьютерных системах компьютерных системах , а также компьютерных систем и операций компьютерных систем и профессионального компьютерных систем и сетей компьютерных систем обработки информации компьютерных систем одесского национального политехнического компьютерных систем резервирования компьютерных слайдов компьютерных специальностей компьютерных средств компьютерных средств обеспечения переводческого компьютерных телекоммуникационных компьютерных терминов компьютерных тестов
Поиск в Русско-Английском словаре по букве
Компьютерные системы и сети на английском
The Education Sector has developed a comprehensive implementation strategy for the implementation of the United States contribution to the reconstruction of education systems in postconflict countries, which will cover the following areas: (1) development of national Education for All plans, (2) training of teachers and education personnel, (3) development of curricula, textbook and examination support, (4) HIV/AIDS education, (5) government capacity-building, and (6) reinforcing networks.
Сектор образования разработал всеобъемлющую стратегию по использованию взноса Соединенных Штатов Америки на цели восстановления систем образования в странах, выходящих их конфликтов, которая охватывает следующие области: (1) разработка национальных планов по ОДВ; (2) подготовка преподавателей и педагогического персонала; (3) разработка учебных программ и планов, подготовка учебников и оказание поддержки в тестировании успеваемости; (4) образование в связи с ВИЧ/СПИДом; (5) укрепление потенциала правительств и (6) укрепление сетей.
[. ] direct access to computer systems, information carried over networks, information stored on portable electronic media and information appearing [. ]
[. ] информация, полученная путем прямого доступа к компьютерным системам, информация, передаваемая по сетям, информация, хранящаяся на переносных [. ]
In that context, it was informed of the activities of APCTT which focused on the promotion of South-South cooperation in such areas as strengthening the technology transfer
[. ] strengthening national innovation systems, promoting networks of networks among research and development institutions [. ]
В этом контексте он был проинформирован о мероприятиях АТЦПТ, которые посвящены поощрению сотрудничества Юг-Юг в таких областях,
[. ] потенциала МСП в сфере передачи технологии, усиление национальных новаторских систем, поощрение сетей с участием [. ]
и опытно-конструкторских институтов в регионе и поощрение передачи и применения важных технологий, таких, как технологии для использования возобновляемых источников энергии.
[. ] a signal transmission in television communication systems, antenno-feeding paths, broadcasting and computer networks, monitoring systems and video observations, other areas of special application.
Kоаксиальный кабель используется для передачи сигнала в телевизионных системах связи, антенно-фидерных трактах, вещательных и компьютерных сетях, системах контроля и видеонаблюдения, других областях [. ]
[. ] conformance with the acceptable use policies of any connected computer systems or networks and any applicable internet standards.
[. ] с политиками допустимого использования любых подключенных компьютерных систем или сетей и с любыми применимыми Интернет-стандартами.
[. ] broadcasts – wireless means of transmissions, cablecasts, wired transmission, transmission, and to even include webcasting transmissions over the Internet computer networks.
Нынешние предложения, рассматриваемые в рамках разработки нового договора о правах вещательных организаций, который в
[. ] распространение охраны прав на традиционных вещателей – эфирные средства вещания, кабельные сети, проводные средства и даже вещание через Интернет по компьютерным сетям.
Jurisdiction over construction, operation and maintenance can be problematic because of their transnational nature. in april 2012, a pipeline transporting oil from kirkuk in northern iraq to the Turkish port of Ceyhan was sabotaged. pipelines have also been
[. ] nigeria, Yemen and egypt. attacks have broadened to include computer networks that regulate gas pipelines. in May 2012, the u.s. Department of homeland security (Dhs) issued a security alert regarding an ongoing, coordinated cyber attack on u.s. gas pipeline control systems.
В мае 2012 г. Департамент внутренней безопасности (DHS) США издал предупреждение о продолжающейся, скоординированной кибернетической атаке на системы управления газопроводами США.
[. ] written or other forms, through art, literature, the media, communications equipment (inter alia, computer and telephone networks) or other means chosen by the child.
В Украине это право включает свободу разыскивать, получать, использовать, распространять и хранить информацию в
[. ] помощью произведений искусства, литературы, средств массовой информации, средств связи (компьютерной, телефонной сети и тому подобное) или других средств на выбор ребенка.
Cyberspace comprises the Internet, the World Wide Web and other similar computer networks and systems.
Киберпространство включает Интернет, Всемирную сеть и другие аналогичные компьютерные сети и системы.
As far as he was aware, however, Romania had not yet acceded to the Additional Protocol to the Convention on cybercrime, concerning the
[. ] criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems.
знает, Румыния пока еще не присоединилась к Дополнительному протоколу к Конвенции по киберпреступности, касающемуся
[. ] криминализации деяний расистского и ксенофобского характера, совершенных через компьютерные системы.
(3) Any Contracting Party may deposit with the Director General of WIPO a declaration that it will limit the protection provided
[. ] respect of broadcasts over computer networks to the [simultaneous and unchanged] transmission [. ]
of its own broadcasts transmitted by other means, provided that such reservation shall only have effect for a period not exceeding three years from the date of entry into force of this Treaty.
(3) Любая Договаривающаяся Сторона может сдать на хранение Генеральному директору ВОИС заявление о том, что она ограничит охрану,
[. ] настоящему Договору в отношении передач в эфир через компьютерные сети, [одновременной и неизмененной] [. ]
эфирного вещания собственных передач в эфир, передаваемых другими средствами, при условии, что такая оговорка действует только в течение срока, не превышающего трех лет с даты вступления в силу настоящего Договора.