Nier automata русификатор linux
Создано на основе перевода (версии 0.8) от команды The Miracle [vk.com] .
Редактура и допиливание перевода: Rindera.
Неоценимая помощь с созданием инструментов для работы: mavishe.
Переведено всё, в том числе:
— диалоги;
— интерфейс;
— имена НПС;
— DLC-контент.
Работает с версиями игры Game of the YoRHa и Become as Gods.
——————————
Крайне рекомендую играть с оригинальной японской озвучкой, потому что английская искажает характеры персонажей!
Также, несмотря на то, что русский перевод был выполнен с английского (с приемлемой точностью), сам английский перевод довольно далёк от японского оригинала, поэтому я, по возможности, вношу коррективы для большего соответствия японскому в местах уж слишком сильного их расхождения. Поэтому, если вы знаете английский и будете играть с английской озвучкой, у вас может возникнуть диссонанс из-за того, что голосом говорят одно, а в субтитрах совершенно другое.
Архив с файлами для ручной установки, Dropbox (распаковать в папку с игрой):
https://www.dropbox.com/s/qscsouoyg0jo749/NierAutomata_RR_1.3.zip
В игре нужно выбрать английский язык, если вдруг выбран иной. Русификатор встаёт на место английского перевода (но не заменяет файлы).
Установка на Steam Deck:
Можно либо поставить версию для Linux (ссылка выше, команда для установки там же), либо так:
на деке качаешь из шапки той темы архив с дропбокса, потом идешь на рабочий стол и распаковываешь архив в папке downloads/
В проводнике включаешь отображение системных папок. В левом меню внизу директория /home, дальше путь аналогичный установленным играм в винде (точно не скажу, но по моему сразу папка steamapps и в ней директория игры на 40+ Гб)
Копируешь туда содержимое архива с заменой и вуаля.
Вариант 1 (если устанавливали с ZoG):
* Запустить unins***.exe из папки Install_Rus в папке с игрой.
Вариант 2:
* Зайти в папку data в папке с игрой и удалить папки core, novel, ph1, ph2, ph3, ph4, phf, quest, st1, st2, st5, subtitle, txtmess, ui, wd1.
Nier automata русификатор linux
var gaJsHost = ((«https:» == document.location.protocol) ? «https://ssl.» : «https://www.»); document.write(unescape(«%3Cscript src='» + gaJsHost + «google-analytics.com/ga.js’ type=’text/javascript’%3E%3C/script%3E»));
function getRandomValue (array) < return array[Math.floor(Math.random() * array.length)]; >var pics = document.querySelectorAll(‘.randmegabanner > div’); getRandomValue(pics).style.display = »;
- Текст: Polovnic, Reachman, R3namon, MinkinSlava, enkwi, makc_ar
- Текстуры: makc_ar
- Шрифты: makc_ar
- Разбор ресурсов: makc_ar
- Инструментарий: flatz, SileNTViP, VD42, Shegorat, DZH, Transformer, Автоматон
- Версия 1.1+: Rindera, mavishe
- Исправлен интерфейс и проведены некоторые доработки по тексту
- Исправлены нечитаемые титры после второго прохождения
- Исправлены криво стоящие цифры в быстром выборе оружия
- Удалены имена боссов на первом прохождении
- Исправлены налезающие друг на друга буквы в названиях локаций при сохранении/перемещении
Nier automata русификатор linux
Создано на основе перевода (версии 0.8) от команды The Miracle [vk.com] .
Редактура и допиливание перевода: Rindera.
Неоценимая помощь с созданием инструментов для работы: mavishe.
Переведено всё, в том числе:
— диалоги;
— интерфейс;
— имена НПС;
— DLC-контент.
Работает с версиями игры Game of the YoRHa и Become as Gods.
——————————
Крайне рекомендую играть с оригинальной японской озвучкой, потому что английская искажает характеры персонажей!
Также, несмотря на то, что русский перевод был выполнен с английского (с приемлемой точностью), сам английский перевод довольно далёк от японского оригинала, поэтому я, по возможности, вношу коррективы для большего соответствия японскому в местах уж слишком сильного их расхождения. Поэтому, если вы знаете английский и будете играть с английской озвучкой, у вас может возникнуть диссонанс из-за того, что голосом говорят одно, а в субтитрах совершенно другое.
Архив с файлами для ручной установки, Dropbox (распаковать в папку с игрой):
https://www.dropbox.com/s/qscsouoyg0jo749/NierAutomata_RR_1.3.zip
В игре нужно выбрать английский язык, если вдруг выбран иной. Русификатор встаёт на место английского перевода (но не заменяет файлы).
Установка на Steam Deck:
Можно либо поставить версию для Linux (ссылка выше, команда для установки там же), либо так:
на деке качаешь из шапки той темы архив с дропбокса, потом идешь на рабочий стол и распаковываешь архив в папке downloads/
В проводнике включаешь отображение системных папок. В левом меню внизу директория /home, дальше путь аналогичный установленным играм в винде (точно не скажу, но по моему сразу папка steamapps и в ней директория игры на 40+ Гб)
Копируешь туда содержимое архива с заменой и вуаля.
Вариант 1 (если устанавливали с ZoG):
* Запустить unins***.exe из папки Install_Rus в папке с игрой.
Вариант 2:
* Зайти в папку data в папке с игрой и удалить папки core, novel, ph1, ph2, ph3, ph4, phf, quest, st1, st2, st5, subtitle, txtmess, ui, wd1.
Русификатор
Создано на основе перевода (версии 0.8) от команды The Miracle [vk.com] .
Редактура и допиливание перевода: Rindera.
Неоценимая помощь с созданием инструментов для работы: mavishe.
Переведено всё, в том числе:
– диалоги;
– интерфейс;
– имена НПС;
– DLC-контент.
Работает с версиями игры Game of the YoRHa и Become as Gods.
——————————
Крайне рекомендую играть с оригинальной японской озвучкой, потому что английская искажает характеры персонажей!
Также, несмотря на то, что русский перевод был выполнен с английского (с приемлемой точностью), сам английский перевод довольно далёк от японского оригинала, поэтому я, по возможности, вношу коррективы для большего соответствия японскому в местах уж слишком сильного их расхождения. Поэтому, если вы знаете английский и будете играть с английской озвучкой, у вас может возникнуть диссонанс из-за того, что голосом говорят одно, а в субтитрах совершенно другое.
Установка
1) Скачать архив с русификатором [drive.google.com] .
2) Распаковать в папку с игрой (со слиянием папок data). По умолчанию папка с игрой находится в Steamsteamappscommon
В игре нужно выбрать английский язык, если вдруг выбран иной. Русификатор встаёт на место английского перевода (но не заменяет файлы).
Удаление
Зайти в папку data в папке с игрой и удалить папки:
core, novel, ph1, ph2, ph3, ph4, phf, quest, st1, st2, st5, subtitle, txtmess, ui, wd1.
Дополнительно
Если у вас ps4-геймпад, вот мод, меняющий окно настройки управления:
DS4 Button Prompts Mod RU. [drive.google.com]
Скриншот.
Распаковать в папку с игрой с заменой.
Чтобы было легче найти что-то на английском.
Как отблагодарить?
NieR:Automata™
- Genre : Action, Action Games, Early Access, Free to Play, RPG
- Language : Russian
- Categories : Modding or Configuration
SteamSolo is a community website and is not affiliated with Valve or Steam. All times on the site are UTC. Steam and the Steam logo are trademarks of Valve Corporation. All other trademarks are property of their respective owners.
Nier automata русификатор linux
Создано на основе перевода (версии 0.8) от команды The Miracle [vk.com] .
Редактура и допиливание перевода: Rindera.
Неоценимая помощь с созданием инструментов для работы: mavishe.
Переведено всё, в том числе:
— диалоги;
— интерфейс;
— имена НПС;
— DLC-контент.
Работает с версиями игры Game of the YoRHa и Become as Gods.
——————————
Крайне рекомендую играть с оригинальной японской озвучкой, потому что английская искажает характеры персонажей!
Также, несмотря на то, что русский перевод был выполнен с английского (с приемлемой точностью), сам английский перевод довольно далёк от японского оригинала, поэтому я, по возможности, вношу коррективы для большего соответствия японскому в местах уж слишком сильного их расхождения. Поэтому, если вы знаете английский и будете играть с английской озвучкой, у вас может возникнуть диссонанс из-за того, что голосом говорят одно, а в субтитрах совершенно другое.
Архив с файлами для ручной установки, Dropbox (распаковать в папку с игрой):
https://www.dropbox.com/s/qscsouoyg0jo749/NierAutomata_RR_1.3.zip
В игре нужно выбрать английский язык, если вдруг выбран иной. Русификатор встаёт на место английского перевода (но не заменяет файлы).
Установка на Steam Deck:
Можно либо поставить версию для Linux (ссылка выше, команда для установки там же), либо так:
на деке качаешь из шапки той темы архив с дропбокса, потом идешь на рабочий стол и распаковываешь архив в папке downloads/
В проводнике включаешь отображение системных папок. В левом меню внизу директория /home, дальше путь аналогичный установленным играм в винде (точно не скажу, но по моему сразу папка steamapps и в ней директория игры на 40+ Гб)
Копируешь туда содержимое архива с заменой и вуаля.
Вариант 1 (если устанавливали с ZoG):
* Запустить unins***.exe из папки Install_Rus в папке с игрой.
Вариант 2:
* Зайти в папку data в папке с игрой и удалить папки core, novel, ph1, ph2, ph3, ph4, phf, quest, st1, st2, st5, subtitle, txtmess, ui, wd1.