Языковая панель альт линукс

Пояснения

Текущая версия документа написана по мотивам сборки от 21 апреля 2011.

Приложения

Настройки

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания

Графика

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
GIMP gimp EN, можно оставить готово документация не включена в поставку ХЗ ХЗ
gThumb gthumb EN готово документации в дистрибутиве нет никакой ХЗ ХЗ В локализации есть непринципиальные отклонения от правил перевода. Пользовательская документация на английском существует, но на русский не переведена.
Просмотр документов evince RU есть недоделки, см. примечания документации в дистрибутиве нет никакой ХЗ ХЗ Название программы в заголовке окна не переведено. Не все фильтры открываемых типов файлов переведены. Пользовательская документация на русском существует, но в дистрибутив не положена.
Программа для сканирования изображений xsane RU за отсутствием сканера пока непонятно документация только на английском ХЗ ХЗ

Инструменты

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
Менеджер архивов file-roller RU Не переведены отдельные пункты меню Документации в дистрибутиве нет никакой ХЗ ХЗ Пользовательская документация на русском существует (72%), но в дистрибутив не положена.
LibreOffice Управление принтером ХЗ корявый RU готово справка из диалога не вызывается ХЗ ХЗ Пункт меню должен называться «Управление принтером в LibreOffice»
Диалог печати Xfce4 ХЗ RU временно недоступно временно недоступно ХЗ ХЗ
Диспетчер задач Xfce4 ХЗ RU готово из документации — только README в /usr/share/doc/xfce4-taskmanager ХЗ ХЗ
Диспетчер печати Xfce4 ХЗ RU готово, хотя есть что поправить по мелочи справка не предусмотрена
Массовое переименование ХЗ RU готово, но перевод корявый справка не предусмотрена ХЗ ХЗ
Снимок экрана ХЗ RU готово русская локализация в /usr/share/doc/xfce-utils/html/ отсутствует
Терминал ХЗ RU готово Ошибка при вызове справки. Сама справка есть. ХЗ ХЗ
Установка RPM ХЗ RU готово справка не предусмотрена ХЗ ХЗ
Brasero brasero EN готово Пользовательская документация на русском существует (88%), но в дистрибутив не положена.
Поиск приложений ХЗ RU готово, но есть что исправить по мелочи справка не предусмотрена
Текстовый редактор medit medit RU локализацию нужно исправлять и доделывать документация предусмотрена только на английском, к тому же, не открывается ХЗ ХЗ
Файловый менеджер Thunar thunar RU готово документация на русском есть, но не открывается при вызове через меню

Мультимедиа

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
GNOME MPlayer gnome-mplayer EN надо доделывать справка не предусмотрена
Sonata sonata EN готово, но есть что улучшить справка не предусмотрена
Программа копирования звуковых CD sound-juicer RU готово нет Пользовательская документация на русском существует, но в дистрибутив не положена.
Регулятор громкости ХЗ RU готово, но есть что улучшить справка не предусмотрена
Читайте также:  Системные вызовы linux управления процессами

Офис

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
LibreOffice Base EN
LibreOffice Draw EN
Мировое время Orage RU
Календарь Orage RU
Калькулятор RU
LibreOffice Impress EN
StarDict GTK EN
LibreOffice Math EN
LibreOffice Writer EN
LibreOffice Calc EN

Сеть

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания

Система

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания

Меню

  1. Дублирование отдельных пунктов. Вероятно, это связано с #13767
    1. Графика > Программы просмотра > Gthumb и Графика > Фото > Gthumb
    2. Мультимедиа > Видеоплееры > GNOME MPlayer и Мультимедиа > Телевидение и радио > GNOME MPlayer
    3. Офис > Другие > Мировое время Orage и Офис > Часы > Мировое время Orage
    1. Настройки > Оборудование > Печать > Печать
    2. Инструменты > Архивация > Сжатие > Менеджер архивов

    Источник

    Настройка клавиш для переключения языка в Linux (+ что делать, если нет значка языка Ru/En на панели задач). Авто-смена раскладки при наборе текста

    yazyik-kakoy-ne-izhu

    Доброго дня!

    Многие начинающие пользователи при знакомстве с определенными дистрибутивами Linux сталкиваются с проблемой переключения раскладки (с русского на английский, и наоборот). Причем, иногда в трее (на панели задач) даже нет такого значка!

    Собственно, сегодня в этой небольшой заметке решил показать, как это можно достаточно легко исправить (причем, попутно мы сможем «включить» авто-смену раскладки: т.е. система будет определять сама, на каком языке вы сейчас печатаете. В некоторых случаях — это очень удобно!).

    Теперь о том, что и как настроить.

    Пример (о чем идет речь) // дистрибутив Xubuntu

    Пример (о чем идет речь) // дистрибутив Xubuntu

    Решение вопросов с раскладкой

    ШАГ 1: параметры системы

    Важно: этот шаг (в принципе) можно пропустить. Но привожу его я из-за того, что в некоторых случаях вопрос можно решить через параметры системы (без доп. приложений).

    Первое, что очень желательно сделать — открыть параметры системы / настройки клавиатуры ( по англ. : Settings / Keyboard). В зависимости от используемого дистрибутива Linux — нужная вкладка может находиться несколько в отличных разделах. 👇

    Открываем настройки клавиатуры

    Открываем настройки клавиатуры / дистрибутив Xubuntu

    После нужно перейти во вкладку «раскладка» (англ.: «layout») и проверить, чтобы у вас в системе было как минимум 2 раскладки (английская и русская / кому нужно — могут добавить и больше). Обычно, в этом же разделе настроек можно сменить клавиши для переключения языка (по англ.: «Change layout option» 👇).

    Примечание: в ряде дистрибутивов Linux по умолчанию ставится только 1 раскладка. И, разумеется, пока их не будет хотя бы 2 — сменить клавиши для ее переключения нельзя! Ну и на панели задач никаких языковых значков не отображается. В общем-то логично.

    Добавляем нужные языки и устанавливаем клавиши для переключения языка

    Добавляем нужные языки и устанавливаем клавиши для переключения языка

    Необходимо открыть настройки панели задач (по англ.: «Panel»). Обычно данная вкладка находится среди прочих параметров системы.

    В настройках панели необходимо добавить новый значок (по англ.: «Add new item») — среди списка найти нужно что-то похожее на «Keyboard layouts». 👇

    Собственно, теперь языковой значок (с флажком) будет отображаться в трее, кнопки для переключения раскладки настроены. Задача решена. 👌

    Добавляем на панель текущую раскладку

    Добавляем на панель текущую раскладку

    ШАГ 2: установка доп. приложения X Neural Switcher

    Если в шаге 1 (выше) у вас возникли вопросы, и вы не смогли через параметры системы настроить раскладку, ее переключение, и значок на панели задач — вопрос можно решить иначе. Для этого нам понадобиться приложение xneur .

    X Neural Switcher (xneur) — архи-полезное приложение (в Linux) для автоматического переключения раскладки клавиатуры (те. при вашей печати — оно само будет определять язык. Аналог Punto Switcher для Windows).

    Кроме этого, приложение создаст значок с флажком выбранного языка на панели задач, позволит вручную задать сотни комбинаций клавиш (в т.ч. и для смены раскладки), исправлять ошибки и опечатки при наборе текста, и многое другое. 👌

    Для его установки, как правило, достаточно открыть магазин приложений (менеджер ПО) и ввести в поисковую строку «xneur». Пример ниже. 👇

    Gxneur - установка

    Либо установить можно также через терминал (вызов по Win+T или по Ctrl+Alt+T), команда:

    Альтернативная установка

    На всякий stable-версия (если предыдущая команда не установила приложение):

    sudo add-apt-repository ppa:andrew-crew-kuznetsov/xneur-stable
    sudo apt-get update
    sudo apt-get install gxneur

    ШАГ 3: настройка X Neural Switcher

    Т.к. приложение X Neural Switcher поддерживает русский язык на 100% и по умолчанию вполне корректно работает (и выводит значок с текущей выбранной раскладкой на панель задач) — то скорее всего, никаким специальном образом настраивать его не придется.

    Однако, я бы всё же порекомендовал, во-первых, во вкладке «Общее / основное и типографика» настроить базовые правила. Например, весьма удобно откл. случайные нажатия на CapsLock, разрешить исправление грубых опечаток и пр.

    Настройки

    Во-вторых, также посоветовал бы в разделе «Комбинации клавиш» задать свои клавиши для переключения раскладки. Мне, например, удобно работать с Alt+Shift. 👇

    Переключение раскладки - комбинация клавиш

    Переключение раскладки — комбинация клавиш

    В-третьих, хорошо бы приложению X Neural Switcher разрешить запускаться вместе с Linux (чтобы не открывать его каждый раз вручную самостоятельно). Обычно, для этого достаточно просто поставить соответствующий флажок в параметрах запуска.

    Также на всякий случай приведу ссылку на альтернативные способы добавления приложения в автозагрузку. 👇

    👉 В помощь!

    Добавление приложения в автозагрузку Linux (как запускать программу автоматически при старте ОС Linux)

    Запускать автоматически при старте

    Запускать автоматически при старте

    Собственно, на этом вроде как и всё — первоначальная задача решена полностью! 😉

    Теперь значок языка есть

    На сим пока всё. Удачной работы!

    Источник

    Пропал индикатор раскладки клавиатуры

    После обновления до МАТЕ 1.18 пропал индикатор раскладки в трее. Обшарил весь dconf, вроде всё включено, поигрался цветами — не помогает. Даже как-то и не придумаю, куда ещё копнуть.

    Это разве не applet mate-панели?

    Не похоже. Насколько я помню, он именно в трее располагался, а после обновления пропал. У свежесозданного юзера та же ситуация.

    Так это же хорошо! Установи GXneur, это Punto Switcher для Linux. Меня раздражало то, что в GNOME 2.32 неубираемый индикатор раскладки, и поэтому (в сумме с GXneur) у меня их было два.

    Я свободно пишу в обоих раскладках и мне нужно видеть какая сейчас активна, для чего мне велосипеды?

    У свежесозданного юзера сперва был, а потом тоже пропал?

    Если в системе установлен XNeur, Shift-PrtScr исправляет раскладку для выделенного текста.

    Не так. Создаю нового пользователя и у него тоже нет индикатора. Что интересно, у нового пользователя те же раскладки установлены (en, ru) и тоже капсом переключаются, хотя в МАТЕ дефолт вроде другой. Локаль en-us, если что.

    Тоже сейчас обновился. Аналогичная ситуация. Починил удалив одну из раскладок и сразу её добавив.

    Вот спасибо тебе, большое. Починилось так же 🙂

    Источник

    unixforum.org

    Пишу команды в консоли а потом переключаюсь на другой рабочий стол и по аське кому-нибудь отвечаю или в linuxdcpp что-нибудь пишу.
    При этом частенько забываю переключить раскладку клавы. Может есть какой-нибудь апплет который язык отображает в панеели ?

    Пишу команды в консоли а потом переключаюсь на другой рабочий стол и по аське кому-нибудь отвечаю или в linuxdcpp что-нибудь пишу.
    При этом частенько забываю переключить раскладку клавы. Может есть какой-нибудь апплет который язык отображает в панеели ?

    Re: языковая панель

    Сообщение Osorkon » 09.10.2008 17:35

    eddy Сообщения: 3321 Статус: Красный глаз тролля ОС: ArchLinux Контактная информация:

    Re: языковая панель

    Сообщение eddy » 09.10.2008 17:40

    Re: языковая панель

    Сообщение Osorkon » 09.10.2008 17:49

    часто сталкивался, что цеклически не работает переключался. Т.е с англ на рус переключился, а обратно — голяк. только клацать мышкой по трею.

    eddy Сообщения: 3321 Статус: Красный глаз тролля ОС: ArchLinux Контактная информация:

    Re: языковая панель

    Сообщение eddy » 09.10.2008 17:50

    Re: языковая панель

    Сообщение vovanvster » 09.10.2008 18:21

    Для тех кто в танке повторяю ‘не отображается языковая панель’

    Re: языковая панель

    Сообщение mechanic_ru » 09.10.2008 18:23

    проверьте, вдруг да и слетели крыжики «показывать флаг страны» и «включить переключение между основными раскладками»
    иногда такое бывает 🙁

    Re: языковая панель

    Сообщение vovanvster » 09.10.2008 18:24

    часто сталкивался, что цеклически не работает переключался. Т.е с англ на рус переключился, а обратно — голяк. только клацать мышкой по трею.

    Re: языковая панель

    Сообщение Olegator » 09.10.2008 19:01

    Re: языковая панель

    Сообщение Osorkon » 10.10.2008 10:54

    часто сталкивался, что цеклически не работает переключался. Т.е с англ на рус переключился, а обратно — голяк. только клацать мышкой по трею.

    Re: языковая панель

    Сообщение vovanvster » 10.10.2008 12:54

    часто сталкивался, что цеклически не работает переключался. Т.е с англ на рус переключился, а обратно — голяк. только клацать мышкой по трею.

    Re: языковая панель

    Сообщение vovanvster » 10.10.2008 13:39

    часто сталкивался, что цеклически не работает переключался. Т.е с англ на рус переключился, а обратно — голяк. только клацать мышкой по трею.

    Так и есть, альт-шифт работать перестал хотя везде включен
    мышкой по флажочку не катит, 17 лет клавой переключаю уж лучше по старому хотя жаль что не работает когда отвлекаешся не сразу вспомнишь какой язык последним использовал
    p.s. Может всё-таки кто нибудь знает как заставить енто работать ?

    Источник

Оцените статью
Adblock
detector